Bigotry is a by-product of nationalism

German-Portuguese dictionary currently under construction

People are still being killed today, their communities
[...]
destroyed and destabilized societies because of religion
[...] abused and weilBigotryund Hatred is fueled.
Mesmo nos nossos dias, há indivíduos que são mortos, as suas comunidades são destruídas
[...]
e as sociedades desestabilizadas em consequência da utilização errada
[...] da religão e do incentivo ao fanatismo e ao Odio.
[...] is sad, but the contribution of the previous speaker shows us that the doctrine derBigotryin Geknow parts of this union are still very much alive.
Senhor Presidente, esta última intervenção é um sinal lamentável de que a doutrina do sectarismo está viva e de boa saúde em determinadas partes desta União.
The aim of this work on the basis of Article 13 is to achieve equal opportunities while keeping the mask
[...]
Destroy the friendliness behind which so often and especially in the workplace
[...] Prejudices undBigotryverbergen.
O objectivo deste trabalho, com base no artigo 13º, é fazer da igualdade de oportunidades uma
[...]
realidade, eliminando aquele sorriso que tantas vezes disfarça o
[...] preconceitO e a intolerância, sobretudo [...]
Some colleagues will alsBigotrybezeinside.
Há quem diga, nesta assembleia, que isso é fanatismo.
In many countries, the empire "has other supporting elements to grow and prosper
[...]
let - dangerous by-products - like
[...] nationalism, religseBigotry,F.aschism and [...]
terrorism, of course.
Em muitos países o Império gerou entidades
[...]
subsidiárias, alguns produtos colaterais perigosos -
[...] nacionalismo, fanatismo religioso, fascismo e, naturalmente, [...]
Let me remind you that in modern history, at a time when freedoms and rights have been restricted and persecution has become in the name of security, police surveillance and tight controls
[...]
was able to establish on the basis of stereotypes,
[...] ideologicalscHeBigotry,R.assism and [...]
Xenophobia increased and unspeakable crimes were committed.
Gostaria de lembrar que na história contemporânea, naqueles períodos em que, em nome da segurança, do policiamento e do controlo rigoroso, se reprimiram liberdades e direitos e se permitiram perseguições com base em estereótipos,
[...]
assistiu-se a uma intensificação do
[...] sectarismo ideológico, do racismo e da xenofobia [...]
e cometeram-se crimes abomináveis.
For example, they could have jumped in the air for joy, knowing that they were the inevitable triumph of
[...] [...] of progress over ignorance undBigotrymitewere allowed to live - all without also [...] [...]
to make or to waste valuable political capital.
Poderiam ter pulado de alegria, sabendo que testemunhariam o triunfo inevitável do poder do
[...] [...] ignorância e inveja cega - tudo sem ter que levantar um dedo ou gastar qualquer [...]
capital politico precioso.